Une traduction en français n'est pas encore disponible pour cette chanson.
You turn your head, I catch your eye, I can 't be certain, but I think I read your mind We have so much to say, there seems so little time I 'm swimming in your smiling eyes, the words are hard to find - You leave me breathless, silenced: Spinning in the slipstream of your smile.
There's half a moon, floating out to sea, There's a million stars, and there is you and there is me; I hold you close until I feel I 've conquered Time, I can feel your heart, it's beating next to mine - You leave me breathless, silenced: Spinning in the slipstream of your smile.
Some say that love is an illusion, A wishful thought, of make-believe; I found that love is fragile fusion: Walk away, and it'll be tugging at you, tugging at your sleeve ...
I love you, I love you, I love you so much. We have so much to say, there seems so little time And swimming in your smiling eyes, the words are hard to find - You leave me breathless, silenced: Spinning in the slipstream of your smile.
Copyright
Les sourires transforment. J'ai écrit cette chanson pour
une être exceptionnelle. Cet enregistrementétait
fait au Folk Club de Cahors en 2010. Il y a une version de studio sur
l'album Who Knows Where the
Time Goes ?
Qui fouette la crème pour ton café, les matins? Qui partage tes rêves? Qui peigne tes cheveux? Qu’est ce que te fait sourire ? Qui te garde heureuse? Qui partage tes rêves, maintenant que je suis parti?
Il y avaient des moments où tu as tellement rempli mon cœur Que je pensais qu’il éclaterait; Oui, il y avaient des moments, sur le versant de la montagne, Quand c’était toi le ruisseau, et moi la soif.
Dès l’instant où nous nous sommes rencontrés, Un seul regard et j’ai su Que nos corps mêlés verront l’aube se lever: Tu cherchais l’amour, et je t’ai offert un refuge - Et cela te suffisait, on a rendu à la passion son du.
Et aujourdhui, tout seul, devant une bougie vacillante Qui dessine avec sa fumée le fantome de ton sourire, Je suis en train de me demander comment, si soudainement La chaleur de tes baisers est devenue plus froide que les mensonges.
La chanson a un rythme presque Samba, avec son accompagnement délicat à la
guitare espagnole. J'ai écrit la chanson après l'effondrement de mon premier
mariage.
Le soleil brille, le brouillard se lève de la mer, Tout ce que nous étions, on peut régarder d'une autre façon; Je me souviens de ton petit sourire caché Je dois admettre - ça fait longtemps ...
Il souffle un vent chaud qui ne prévoit rien de bon pour personne Je ne peux pas savoir quand tu me quitterais, ni pourquoi; Le brouillard s'eclaircit, inconstant comme la mer, Les vagues se brisent au dessus de ma tête.
Les mouettes effleurent le crête des vagues Tu n'es pas la seule qui sent l'appel de l'horizon; J'ai su pour toujours que tu m'abandonnerais: Tes yeux ne pourraient jamais cacher la lourdeur de ton coeur.
Je ne vais jamais oublier les ailes de notre rêve; Tu étais la personne la plus belle que j'ai jamais vue; On peut dire que notre amour était condamné du départ Je sais seulement que je t'ai brisé le coeur.
Une évocation lyrique de ce moment ou on se rende compte qu'une relation à long
terme touche à sa fin. Frenchie Dègre n'a jamais joué un harmonica aussi
touchant.
Les matins d'août, qui sortent lentement de l'ombre ; Les rubans de brûme qui habillent encore les falaises et les prés lointains ;
Je t'aime les matins, Quand l'aube cajole les oiseaux à chanter dans les arbres ; Et je t'aime, et tes yeux qui rient uniquement pour moi.
Les matins d'août se lèvent roses, dorés, et précis, Le premier souffle d'été caresse nos rideaux ; Et je t'aime les matins, Comme la lumière du soleil te reveille doucement de ton sommeil ; Et je t'aime, et tes yeux qui rient uniquement pour moi.
Les matins d'août, qui sortent lentement de l'ombre ; Les rubans de brûme qui habillent encore les falaises et les prés lointains ;
Je t'aime les matins Comme le soleil découvre la douceur de ta peau ; Et je t'aime, et tes yeux qui rient uniquement pour moi.
(Les matins d'août) Les guitares cristallines accueillent un matin d'été.
La voix est basse et chaude, et les douces harmonies sont de Maryline Dumont.
Quand je t'ai vu, pour la première fois, J'ai reconnu, pour la première fois, Ce que j'avais en moi, Qui était aussi en toi.
Quand ton regard, cette première fois, M'a transpercé le coeur, pour la première fois, J'ai eu tellement envie Que cela dure toujours.
Tu m'a liberé, pour la première fois, Quand on s'est rencontré, cette première fois, Tu m'a fait explorer, pour la première fois, Ce monde inconnu qui est en moi.
"Quand ton regard, cette première fois, m'a transpercé le coeur, pour la première
fois, j'ai eu tellement envie que cela
dure toujours ... " Une chanson d'amour qui commence en douceur et se termine en
crescendo avec cuivre et cordes.